Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Krönikeboken 12: 5


2000
Profeten Shemaja kom till Rehabeam och Judas furstar, som hade samlats i Jerusalem inför hotet från Shishak, och sade till dem: ”Så säger Herren: Ni har övergett mig, därför skall jag överge er och lämna er i Shishaks våld.”
folkbibeln
Profeten Semaja hade kommit till Rehabeam och till Juda furstar, som av fruktan för Sisak hade samlats i Jerusalem. Och han sade till dem: "Så säger HERREN: Ni har övergivit mig, och därför har också jag övergivit er och givit er i Sisaks hand.”
1917
Och profeten Semaja hade kommit till Rehabeam och till Juda furstar, som hade församlat sig i Jerusalem av fruktan för Sisak; och han sade till dem: ”Så säger HERREN: I haven övergivit mig, därför har ock jag övergivit eder och givit eder i Sisaks hand.”
1873
Så kom Semaja den Propheten till Rehabeam, och till de öfversta i Juda, som sig till Jerusalem församlat hade för Sisak, och sade till dem: Detta säger HERREN: I hafven öfvergifvit mig, derföre hafver jag öfvergifvit eder i Sisaks hand.
1647 Chr 4
Da kom Semia Propheten til Roboam / oc til de Øfverste i Juda / som hafde forsamlet sig i Jerusalem for Sisak / oc sagde til dem / Saa sagde HErren: J hafve forladet mig / oc jeg hafver ocsaa forladit eder i Sisaks Haand.
norska 1930
5 Da kom profeten Semaja til Rehabeam og Judas høvdinger, som hadde samlet sig i Jerusalem av frykt for Sisak, og han sa til dem: Så sier Herren: I har forlatt mig; derfor har også jeg forlatt eder og gitt eder i Sisaks hånd.
Bibelen Guds Ord
Da kom profeten Sjemaja til Rehabeam og Judas ledere. De var samlet i Jerusalem for å komme bort fra Sjisjak. Han sa til dem: "Så sier Herren: Dere har forlatt Meg, og derfor har Jeg også overgitt dere i Sjisjaks hånd."
King James version
Then came Shemaiah the prophet to Rehoboam, and to the princes of Judah, that were gathered together to Jerusalem because of Shishak, and said unto them, Thus saith the LORD, Ye have forsaken me, and therefore have I also left you in the hand of Shishak.

danska vers