Förra vers Nästa vers |
Andra Krönikeboken 13: 4 |
2000 Avia gick upp på Semarajimberget i Efraims bergsbygd och ropade: ”Hör på mig, Jerobeam och alla israeliter! | folkbibeln Abia steg upp på berget Semarajim i Efraims bergsbygd och sade: "Hör mig, du Jerobeam, och ni, hela Israel. | |
1917 Och Abia steg upp på berget Semaraim i Efraims bergsbygd och sade: ”Hören mig, du, Jerobeam, och I, hela Israel. | 1873 Och Abia steg upp på Zemaraims berg, som ligger på Ephraims berg, och sade: Hörer härtill, Jerobeam, och hele Israel! | 1647 Chr 4 Oc Abia giorde sig rede / ofven af Zemarims Bierg / som ligger paa Ephraims Bierg / oc sagd e: Hører mig / Jeroboam / oc ald Jsrael : |
norska 1930 4 Abia gikk op på fjellet Semara'im, som hører til Efra'im-fjellene, og trådte frem og sa: Hør på mig, Jeroboam og hele Israel! | Bibelen Guds Ord Så stod Abia på Semarajim-fjellet i Efraims fjelland og sa: Hør på meg, Jeroboam og hele Israel! | King James version And Abijah stood up upon mount Zemaraim, which is in mount Ephraim, and said, Hear me, thou Jeroboam, and all Israel; |