Förra vers Nästa vers |
Andra Krönikeboken 13: 5 |
2000 Ni vet ju att Herren, Israels Gud, har gett kungamakten över Israel åt David för evigt – åt honom och hans söner – genom ett saltförbund. | folkbibeln Skulle ni inte veta att det är HERREN, Israels Gud, som har gett kungadömet över Israel åt David för evig tid, åt honom själv och hans söner, genom ett saltförbund? | |
1917 Skullen I icke veta att det är HERREN, Israels Gud, som har givit åt David konungadömet över Israel för evig tid, åt honom själv och hans söner, genom ett saltförbund? | 1873 Veten I icke, att HERREN Israels Gud hafver gifvit David Israels Konungarike till evig tid; honom och hans söner ett saltförbund? | 1647 Chr 4 Skulde j icke vide / ad HErren Jsraels Gud / hafver gifvit David Kongeriget ofver Jsrael ævindelig / hannem oc hans Sønner / med en Saltpact? |
norska 1930 5 Skulde I ikke vite at Herren, Israels Gud, har gitt David kongedømmet over Israel til evig tid, ham og hans sønner, ved en saltpakt? | Bibelen Guds Ord Bør dere ikke kjenne til at Herren, Israels Gud gav David herredømmet over Israel til evig tid, til ham og hans sønner, ved en salt-pakt? | King James version Ought ye not to know that the LORD God of Israel gave the kingdom over Israel to David for ever, even to him and to his sons by a covenant of salt? |