Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Krönikeboken 13: 7


2000
Slödder och skurkar slöt sig till honom och fick makt över Rehabeam, Salomos son, som var ung och vek och inte kunde stå emot dem.
folkbibeln
En skara löst folk slöt sig till honom, onda människor, som blev för starka för Rehabeam, Salomos son. Rehabeam var ung och ängslig och kunde därför inte stå emot dem.
1917
Och till honom församlade sig löst folk, onda män, och de blevo Rehabeam, Salomos son, för starka, eftersom Rehabeam ännu var ung och försagd och därför icke kunde stå dem emot.
1873
Och till honom hafva gifvit sig lösaktige män och Belials barn, och hafva förstärkt sig emot Rehabeam, Salomos son; förty Rehabeam var ung, och af blödigt hjerta, så att han icke varde sig för honom.
1647 Chr 4
Oc meget løst Folck og Belials Børn gafve dem til hannem / oc hafve styrcked sig imod Roboam / Salomons søn : Thi Roboam var ung oc blødhiertig / ad hand kunde icke verie sig for dem.
norska 1930
7 Og det samlet sig om ham en flokk løse folk og onde mennesker, og de satte sig med vold op imot Rehabeam, Salomos sønn; og Rehabeam var ung og motløs og kunde ikke stå sig mot dem.
Bibelen Guds Ord
Så samlet noen dårlige menn, onde menn, seg rundt ham, og de befestet sin styrke mot Rehabeam, Salomos sønn, da Rehabeam var ung og uerfaren, og han maktet ikke å stå imot dem.
King James version
And there are gathered unto him vain men, the children of Belial, and have strengthened themselves against Rehoboam the son of Solomon, when Rehoboam was young and tenderhearted, and could not withstand them.

danska vers