Förra vers Nästa vers |
Andra Krönikeboken 13: 13 |
2000 Jerobeam hade låtit en styrka gå runt för att falla judeerna i ryggen, så att dessa hade israeliterna framför sig samtidigt som de hotades bakifrån. | folkbibeln Men Jerobeam hade låtit omringa dem och lagt ett bakhåll för att falla dem i ryggen. Så stod de nu mitt emot Juda män och hade sitt bakhåll bakom dem. | |
1917 Men Jerobeam hade låtit kringgå dem och lagt ett bakhåll för att falla dem i ryggen; så stodo de nu mitt emot Juda män och hade sitt bakhåll bakom dem. | 1873 Men Jerobeam gjorde en bakhär, att han måtte komma bakuppå dem; så att desse voro frammanför Juda, och bakhären efter dem. | 1647 Chr 4 Men Jeroboam giorde et Baghold trint omkring / ad komme bag paa dem: saa vare de for imod Juda / oc Bagholdet bag paa dem. |
norska 1930 13 Men Jeroboam lot et bakhold dra omkring for å komme bak på dem, så de selv var foran Judas menn, og bakholdet i ryggen på dem. | Bibelen Guds Ord Men Jeroboam fikk et bakhold til å gå rundt dem. Selv var de rett foran Juda, mens bakholdet var i ryggen på dem. | King James version But Jeroboam caused an ambushment to come about behind them: so they were before Judah, and the ambushment was behind them. |