Förra vers Nästa vers |
Lukasevangeliet 4: 25 |
2000 Jag försäkrar: det fanns många änkor i Israel på Elias tid, när himlen inte gav regn på tre och ett halvt år och det blev svår hungersnöd i hela landet. | reformationsbibeln Men i sanning säger jag er: Det fanns många änkor i Israel på Elias tid, när himlen var stängd i tre år och sex månader, och stor hungersnöd drabbade hela landet. | folkbibeln Jag säger er sanningen: Det fanns många änkor i Israel på Elias tid, då himlen var tillsluten i tre år och sex månader och det kom en stor hungersnöd över hela landet. |
1917 Men jag säger eder, såsom sant är: I Israel funnos många änkor på Elias’ tid då himmelen var tillsluten i tre år och sex månader, och stor hungersnöd kom över hela landet — | 1873 Men jag säger eder i sanning: Många enkor voro i Israel, uti Elie tid, då himmelen igenlyckt var i tre år och sex månader, då stor hunger var öfver hela landet. | 1647 Chr 4 I sandhed siger jeg eder / Der vare mange Encker i Jsrael / udi Eliæ tjd / der Himmelen var luct / ved tre Aar og sex Maaneder / den gang der var en stoor Hunger i det gandske Land: |
norska 1930 25 Og i sannhet sier jeg eder: Det var mange enker i Israel i Elias' dager, dengang da himmelen blev lukket for tre år og seks måneder, da det blev en stor hunger over hele landet, | Bibelen Guds Ord I sannhet sier Jeg dere: Det var mange enker i Israel i Elias dager, da himmelen var stengt i tre år og seks måneder og det kom en stor hungersnød over hele landet. | King James version But I tell you of a truth, many widows were in Israel in the days of Elias, when the heaven was shut up three years and six months, when great famine was throughout all the land; |
4 AG 164 4:16 - 29 3SM 351.1 4:16 - 30 AA 416-7; DA 74, 236-43, 539; EW 159; Ed 251; 3SM 164.2; 5T 689; 9T 202; TSB 149.3; WM 170-2 4:16 - 31 3SM 420.1 4:23 - 27 RV DA 238 4:25 Ed 151; GC 323 4:25, 26 AA 430; PK 129-31; 2T 29; 6T 345 info |