Förra vers Nästa vers |
Andra Krönikeboken 17: 5 |
2000 Herren befäste hans kungamakt, hela Juda kom med gåvor till Joshafat, och han vann stor rikedom och ära. | folkbibeln HERREN stärkte kungadömet i hans hand. Hela Juda gav gåvor åt Josafat, och han fick stor rikedom och ära. | |
1917 Därför befäste HERREN konungadömet i hans hand, och hela Juda gav skänker åt Josafat, så att hans rikedom och ära blev stor. | 1873 Derföre stadfäste HERREN honom riket; och hele Juda gaf Josaphat skänker; och han hade rikedomar och härlighet ganska mycket. | 1647 Chr 4 Oc HErren stadfæste Kongeriget under hannem /( Oc ald Juda gaf Josaphat Gafver / Oc hand hafde Rjgdom oc Ære ofverflødigen. |
norska 1930 5 Og Herren trygget kongedømmet i hans hånd, og hele Juda gav Josafat gaver, så han fikk stor rikdom og ære. | Bibelen Guds Ord Derfor styrket Herren kongedømmet i hans hånd. Hele Juda gav gaver til Josjafat, og han var rik og ble høyt æret. | King James version Therefore the LORD stablished the kingdom in his hand; and all Judah brought to Jehoshaphat presents; and he had riches and honour in abundance. |