Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Krönikeboken 17: 5


2000
Herren befäste hans kungamakt, hela Juda kom med gåvor till Joshafat, och han vann stor rikedom och ära.
folkbibeln
HERREN stärkte kungadömet i hans hand. Hela Juda gav gåvor åt Josafat, och han fick stor rikedom och ära.
1917
Därför befäste HERREN konungadömet i hans hand, och hela Juda gav skänker åt Josafat, så att hans rikedom och ära blev stor.
1873
Derföre stadfäste HERREN honom riket; och hele Juda gaf Josaphat skänker; och han hade rikedomar och härlighet ganska mycket.
1647 Chr 4
Oc HErren stadfæste Kongeriget under hannem /( Oc ald Juda gaf Josaphat Gafver / Oc hand hafde Rjgdom oc Ære ofverflødigen.
norska 1930
5 Og Herren trygget kongedømmet i hans hånd, og hele Juda gav Josafat gaver, så han fikk stor rikdom og ære.
Bibelen Guds Ord
Derfor styrket Herren kongedømmet i hans hånd. Hele Juda gav gaver til Josjafat, og han var rik og ble høyt æret.
King James version
Therefore the LORD stablished the kingdom in his hand; and all Judah brought to Jehoshaphat presents; and he had riches and honour in abundance.

danska vers