Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Krönikeboken 17: 19


2000
Dessa stod i kungens tjänst, förutom de män som kungen förlagt i de befästa städerna runt om i Juda.
folkbibeln
Det var dessa som gjorde tjänst hos kungen, och därtill kom de som kungen hade förlagt i de befästa städerna i hela Juda.
1917
Dessa voro de som gjorde tjänst hos konungen; därtill kommo de som konungen hade förlagt i de befästa städerna i hela Juda. Ahabs och Josafats tåg mot Aram. Ahabs död.
1873
Desse vaktade alle på Konungen, förutan de som Konungen lagt hade uti de fasta städer i hela Juda.
1647 Chr 4
Disse toge alle vare paa Kongen / foruden de som Kongen hafde lagt i de faste Stæder i ald Juda.
norska 1930
19 Dette var de som tjente kongen, foruten de krigsfolk som kongen hadde lagt i de faste byer i hele Juda.
Bibelen Guds Ord
Disse tjente kongen, i tillegg til dem som kongen hadde satt i de befestede byene over hele Juda.
King James version
These waited on the king, beside those whom the king put in the fenced cities throughout all Judah.

danska vers