Förra vers Nästa vers |
Andra Krönikeboken 18: 8 |
2000 Då ropade Israels kung på en hovman och befallde honom att genast hämta Mika. | folkbibeln Då kallade Israels kung till sig en hovman och sade: "Hämta genast hit Mika, Jimlas son." | |
1917 Då kallade Israels konung till sig en hovman och sade: ”Skaffa skyndsamt hit Mika, Jimlas son.” | 1873 Och Israels Konung kallade en sin kamererare, och sade: Hemta med hast hit Micha, Jimla son. | 1647 Chr 4 Oc Jsraels Konge kaldede ad een af sine Kammersvenne / oc sagde : Hent snarligen Michæas Jemia søn. |
norska 1930 8 Da kalte Israels konge på en av hoffolkene og sa: Skynd dig og hent Mika, Jimlas sønn! | Bibelen Guds Ord Da tilkalte Israels konge en hoffmann og sa: "Hent straks Mika, Jimlas sønn!" | King James version And the king of Israel called for one of his officers, and said, Fetch quickly Micaiah the son of Imla. |