Förra vers Nästa vers |
Andra Krönikeboken 18: 17 |
2000 Då vände sig Israels kung till Joshafat: ”Var det inte det jag sade? Han profeterar aldrig något gott för min räkning, bara ont.” | folkbibeln Då sade Israels kung till Josafat: "Sade jag inte till dig att han aldrig profeterar lycka åt mig utan bara olycka?" | |
1917 Då sade Israels konung till Josafat: ”Sade jag dig icke att denne aldrig profeterar lycka åt mig, utan allenast olycka?” | 1873 Då sade Israels Konung till Josaphat: Sade icke jag dig, han spår intet godt öfver mig, utan ondt? | 1647 Chr 4 Da sagde Jsraels Konge til Josaphat : Sagde jeg dig icke / ad han spaar mig intet got / men til onde. |
norska 1930 17 Da sa Israels konge til Josafat: Var det ikke det jeg sa til dig: Han spår ikke godt om mig, men bare ondt? | Bibelen Guds Ord Israels konge sa til Josjafat: "Sa jeg deg ikke at han ikke profeterer noe godt om meg, men bare ondt?" | King James version And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not tell thee that he would not prophesy good unto me, but evil? |