Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Krönikeboken 20: 8


2000
Där bosatte de sig, och där byggde de en helgedom åt dig, åt ditt namn, och sade:
folkbibeln
De bodde där, och de byggde där en helgedom åt ditt namn och sade:
1917
De fingo bo där, och de byggde dig där en helgedom åt ditt namn, i det de sade:
1873
Så att de hafva bott deruti, och byggt dig derinne till ditt Namn en helgedom, och sagt:
1647 Chr 4
De hafve boed der udi / oc de hafve bygt der i / oc opbygt dig en Helligdom der i for dit Nafn / oc sagt:
norska 1930
8 De bosatte sig der og bygget dig der en helligdom for ditt navn og sa:
Bibelen Guds Ord
De bosatte seg der, og der har de bygd Deg en helligdom for Ditt navn. De har sagt:
King James version
And they dwelt therein, and have built thee a sanctuary therein for thy name, saying,

danska vers