Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Krönikeboken 21: 4


2000
När Joram övertagit kungadömet efter sin far stärkte han sin ställning genom att avrätta alla sina bröder och några av Israels furstar.
folkbibeln
När Joram hade tagit över sin fars kungadöme och stärkt sin ställning, dödade han alla sina bröder med svärd, liksom några av Israels furstar.
1917
När Joram nu hade övertagit sin faders konungadöme och befäst sig däri, dräpte han alla sina bröder med svärd, så ock några av Israels furstar,
1873
Då nu Joram uppkom öfver sins faders rike, och vardt dess mägtig, drap han alla sina bröder med svärd, dertill ock somliga af de öfverstar i Israel.
1647 Chr 4
Der Joram var kommen til sin Faders Kongerige / oc hafde bekræftid sig / slog hand alle dine Brødr eihiel med Sverd : oc dertilmed (nogle) af de Øfverste i Jsrael.
norska 1930
4 Men da Joram hadde tiltrådt kongedømmet efter sin far og trygget sin makt, drepte han alle sine brødre med sverdet og likeledes nogen av Israels høvdinger.
Bibelen Guds Ord
Da Joram var innsatt over sin fars kongedømme, styrket han sin makt og drepte alle sine brødre med sverdet. Det samme gjorde han med noen andre ledere i Israel.
King James version
Now when Jehoram was risen up to the kingdom of his father, he strengthened himself, and slew all his brethren with the sword, and divers also of the princes of Israel.

danska vers