Förra vers Nästa vers |
Andra Krönikeboken 21: 11 |
2000 Han hade också inrättat offerplatser i Judas städer och förlett Jerusalems invånare till otrohet och lockat Juda till avfall. | folkbibeln Också han uppförde offerhöjder på bergen i Juda och förledde så Jerusalems invånare till trolöshet och förförde Juda. | |
1917 Också han uppförde offerhöjder på bergen i Juda och förledde så Jerusalems invånare till trolös avfällighet och förförde Juda. | 1873 Gjorde han ock höjder på bergen i Juda, och kom dem i Jerusalem till horeri, och förförde Juda. | 1647 Chr 4 Hand giorde oc høye paa Biergen i Juda / oc kom dem til som boede i Jerusale / ad bedrifve Hvor / ja hand dref Juda (der til.) |
norska 1930 11 Han opførte også offerhauger på Juda-fjellene og lokket Jerusalems innbyggere til utukt og forførte Juda. | Bibelen Guds Ord Dessuten bygde han offerhauger i Juda-fjellene og forførte dem som bodde i Jerusalem til å drive hor. Han ledet også Juda på villspor. | King James version Moreover he made high places in the mountains of Judah, and caused the inhabitants of Jerusalem to commit fornication, and compelled Judah thereto. |