Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Krönikeboken 21: 11


2000
Han hade också inrättat offerplatser i Judas städer och förlett Jerusalems invånare till otrohet och lockat Juda till avfall.
folkbibeln
Också han uppförde offerhöjder på bergen i Juda och förledde så Jerusalems invånare till trolöshet och förförde Juda.
1917
Också han uppförde offerhöjder på bergen i Juda och förledde så Jerusalems invånare till trolös avfällighet och förförde Juda.
1873
Gjorde han ock höjder på bergen i Juda, och kom dem i Jerusalem till horeri, och förförde Juda.
1647 Chr 4
Hand giorde oc høye paa Biergen i Juda / oc kom dem til som boede i Jerusale / ad bedrifve Hvor / ja hand dref Juda (der til.)
norska 1930
11 Han opførte også offerhauger på Juda-fjellene og lokket Jerusalems innbyggere til utukt og forførte Juda.
Bibelen Guds Ord
Dessuten bygde han offerhauger i Juda-fjellene og forførte dem som bodde i Jerusalem til å drive hor. Han ledet også Juda på villspor.
King James version
Moreover he made high places in the mountains of Judah, and caused the inhabitants of Jerusalem to commit fornication, and compelled Judah thereto.

danska vers