Förra vers Nästa vers |
Andra Krönikeboken 23: 4 |
2000 Så här skall ni göra: den tredjedel av er präster och leviter som går i tjänst på sabbaten skall stå på vakt vid trösklarna, | folkbibeln Detta är vad ni skall göra: En tredjedel av er, nämligen de präster och leviter som börjar vakten på sabbaten, skall stå på vakt vid trösklarna, | |
1917 Detta är alltså vad I skolen göra: en tredjedel av eder, nämligen de präster och leviter som hava att inträda i vakthållningen på sabbaten, skall stå på vakt vid trösklarna | 1873 Så skolen I nu alltså göra: tredjedelen af eder, som på Sabbathsdagenom uppå gå, skola vara ibland de Prester och Leviter, som dörravaktare äro vid dörrarna; | 1647 Chr 4 Det er det som j skulle giøre : Tredie Deelen af eder / som gaar ind om Sabbathen / af Præsterne oc Leviterne / skulle være Portnere hos Dørtærskelen / |
norska 1930 4 Hør nu hvad I skal gjøre: Den ene tredjedel av eder, de prester og levitter som tiltreder vakttjenesten på sabbaten, skal stå vakt ved dørtresklene, | Bibelen Guds Ord Dette skal dere gjøre: En tredjedel av dere prester og levitter som går inn på sabbaten, skal holde vakt ved dørene. | King James version This is the thing that ye shall do; A third part of you entering on the sabbath, of the priests and of the Levites, shall be porters of the doors; |