Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Krönikeboken 23: 10


2000
Han ställde upp folket, alla med vapen i händerna, runt omkring kungen, från templets södra sida till dess norra, framför altare och tempelhus.
folkbibeln
Han ställde upp folket, var och en med sitt vapen i handen, från husets södra sida till husets norra sida, mot altaret och mot huset, runt omkring kungen.
1917
Och han ställde upp allt folket, var och en med sitt vapen i handen, från husets södra sida till husets norra sida, mot altaret och mot huset, runt omkring konungen.
1873
Och ställde allt folket, hvar och en med sine värjo i handene, ifrå det högra hörnet i husena allt intill det venstra hörnet, till altaret, och till huset omkring Konungen.
1647 Chr 4
Oc hand skickede alt Folcket / oc hver (stood) med sit Vaaben i sin hand / fra den høyre side i Huuset / indtil den venstre side i huuset / mod Alteret / oc mod huuset / hos Kongen trint omkring.
norska 1930
10 Og han stilte alt folket op, hver mann med våben i hånd, fra husets høire side til husets venstre side bortimot alteret Og bortimot huset rundt omkring kongen.
Bibelen Guds Ord
Så stilte han opp hele folket overalt rundt kongen, hver mann med våpenet sitt i hånden, fra høyre side av huset til venstre side av huset, både ved alteret og ved huset.
King James version
And he set all the people, every man having his weapon in his hand, from the right side of the temple to the left side of the temple, along by the altar and the temple, by the king round about.

danska vers