Förra vers Nästa vers |
Andra Krönikeboken 23: 12 |
2000 När Atalja hörde jublet från folket som skyndat till för att hylla kungen gick hon bort till dem som var i Herrens hus. | folkbibeln När Atalja hörde folkets rop, då de skyndade fram och hyllade kungen, gick hon in i HERRENS hus till folket. | |
1917 När Atalja nu hörde folkets rop, då de skyndade fram och hyllade konungen, gick hon in i HERRENS hus till folket. | 1873 Då Athalia hörde ropet af folket, som tillopp och lofvade Konungen, gick hon till folket i HERRANS hus; | 1647 Chr 4 Der Athalia hørde Folckets skrjg / som tilløbe oc lofvede Kongen / da gick hun til Folcket i HErrens huus. |
norska 1930 12 Da Atalja hørte ropet fra folket som sprang frem og hyldet kongen, gikk hun inn i Herrens hus til folket. | Bibelen Guds Ord Da Atalja hørte bråket fra folket som sprang omkring og priste kongen, kom hun inn til folket i Herrens hus. | King James version Now when Athaliah heard the noise of the people running and praising the king, she came to the people into the house of the LORD: |