Förra vers Nästa vers |
Andra Krönikeboken 23: 15 |
2000 De grep henne, och hon fördes fram till Hästporten i kungapalatset. Där dödade de henne. | folkbibeln Så grep de henne, och när hon hade kommit fram dit där Hästporten leder in i kungshuset dödade de henne där. | |
1917 Alltså grepo de henne, och när hon hade kommit fram dit där Hästporten för in i konungshuset, dödade de henne där. | 1873 Och de togo fatt på henne. Och då hon kom till hästaportens ingång, vid Konungshuset, dråpo de henne der. | 1647 Chr 4 Oc de lagde Hænder paa hende / oc hun kom til Hesteportens Jndgang hos Kongens Huus / oc de sloge hende der ihiel. |
norska 1930 15 Så gjorde de plass for henne til begge sider, og da hun kom dit hvor Hesteporten fører inn til kongens hus, drepte de henne. | Bibelen Guds Ord Så la de hånd på henne. Hun nådde ut dit Hesteporten fører inn i kongens hus, og der drepte de henne. | King James version So they laid hands on her; and when she was come to the entering of the horse gate by the king's house, they slew her there. |