Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Krönikeboken 25: 2


2000
Han gjorde det som var rätt i Herrens ögon, dock inte av hela sitt hjärta.
folkbibeln
Han gjorde det som var rätt i HERRENS ögon, dock inte med odelat hjärta.
1917
Han gjorde vad rätt var i HERRENS ögon, dock icke av fullt hängivet hjärta.
1873
Och han gjorde det HERRANOM väl behagade, dock icke af allt hjerta.
1647 Chr 4
Oc hand giorde ræt for HErrens Øyne / dog icke i et fuldkommit Hierte.
norska 1930
2 Han gjorde hvad rett var i Herrens øine, dog ikke med udelt hjerte.
Bibelen Guds Ord
Han gjorde det som var rett i Herrens øyne, men ikke med et helt hjerte.
King James version
And he did that which was right in the sight of the LORD, but not with a perfect heart.

danska vers