Förra vers Nästa vers |
Andra Krönikeboken 28: 11 |
2000 Hör nu på mig: Skicka tillbaka fångarna ni tagit från era bröder, för Herrens vrede flammar mot er!” | folkbibeln Hör därför på mig: Sänd tillbaka fångarna som ni har tagit från era bröder, ty HERRENS vrede är över er." | |
1917 Så hören mig nu: Sänden tillbaka fångarna som I haven tagit från edra bröder; ty HERRENS vrede är upptänd mot eder.” | 1873 Så hörer mig nu och förer fångarna dit igen, dem I bortfört hafven af edra bröder; ty HERRANS vrede förgrymmar sig öfver eder. | 1647 Chr 4 Saa lyder mig nu ad / oc fører de Fangne tilbage igien / som j hafve bortført af eders Brødre / Thi HErrens Vrede er grum ofver eder. |
norska 1930 11 Så hør nu på mig og send fangene tilbake som I har bortført fra eders brødre! For Herrens brennende vrede er over eder. | Bibelen Guds Ord Derfor, hør nå på meg og send tilbake de fangene dere har bortført fra deres brødre! For Herrens brennende vrede er over dere." | King James version Now hear me therefore, and deliver the captives again, which ye have taken captive of your brethren: for the fierce wrath of the LORD is upon you. |