Förra vers Nästa vers |
Andra Krönikeboken 28: 19 |
2000 Herren förödmjukade Juda på grund av Achas, Israels kung, som hade orsakat upplösningen i Juda och handlat trolöst mot Herren. | folkbibeln Ty HERREN ville förödmjuka Juda för Ahas, den israelitiske kungens, skull, därför att han var orsak till lössläppthet i Juda och var trolös mot HERREN. | |
1917 Ty HERREN ville förödmjuka Juda, för Ahas’, den israelitiske konungens, skull, därför att denne hade vållat oordning i Juda och varit otrogen mot HERREN. | 1873 Ty HERREN plågade Juda för Ahas skull, Israels Konungs, derföre, att han hade blottat Juda, och förtog sig emot HERRAN. | 1647 Chr 4 Thi HErren nedtryckte Juda / for Achas Juda Kongis skyld / fordi ad hand giorde Juda bnlot /oc forgreb sig hart imod HErren. |
norska 1930 19 For Herren vilde ydmyke Juda for Israels konge Akas' skyld, fordi han hadde forført Juda til tuktløshet og båret sig så troløst at mot Herren. | Bibelen Guds Ord For Herren hadde ydmyket Juda på grunn av Akas, Israels konge, for han hadde oppmuntret til moralsk forfall i Juda og hadde hele tiden vært troløs mot Herren. | King James version For the LORD brought Judah low because of Ahaz king of Israel; for he made Judah naked, and transgressed sore against the LORD. |