Förra vers Nästa vers |
Andra Krönikeboken 28: 20 |
2000 Men då drog Tiglat Pileser, kungen av Assyrien, ut mot honom och ansatte honom i stället för att stödja honom. | folkbibeln Men Tiglat-Pileser, kungen i Assyrien drog emot honom och ansatte honom i stället för att ge honom stöd. | |
1917 Men Tillegat-Pilneeser, konungen i Assyrien, drog emot honom och angrep honom, i stället för att understödja honom. | 1873 Och emot honom kom ThiglathPilneser, Konungen af Assur; han belade honom; men han kunde icke vinna honom. | 1647 Chr 4 Oc Tilgath Pilneser / Kongen af Assur / kom til hannem : dog hand giorde hannem bange / oc styrckede hannem icke. |
norska 1930 20 Så kom kongen i Assyria Tilgat-Pilneser mot ham og fór fiendtlig frem mot ham istedenfor å støtte ham. | Bibelen Guds Ord Også Tiglat-Pileser, Assyrias konge, kom mot ham og gav ham trengsel, og han hjalp ham ikke. | King James version And Tilgathpilneser king of Assyria came unto him, and distressed him, but strengthened him not. |