Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Krönikeboken 28: 25


2000
Och i varenda stad i Juda inrättade han offerplatser för att tända offereld åt andra gudar. Så väckte han vrede hos Herren, sina fäders Gud.
folkbibeln
I var och en av Juda städer uppförde han offerhöjder för att tända offereld åt andra gudar. På detta sätt väckte han HERRENS, sina fäders Guds, vrede.
1917
Och i var och en av Juda städer uppförde han offerhöjder för att där tända offereld åt andra gudar, och han förtörnade så HERREN, sina fäders Gud.
1873
Och i Juda städer, både här och der, gjorde han höjder till att röka androm gudom, och rette HERRAN sina fäders Gud.
1647 Chr 4
Oc i hver Juda sStad giorde hand Høye / ad gifve andre Guder røgelse : Saa fortørnede hand HErren sinde Fædres Gud.
norska 1930
25 Og i hver eneste by i Juda gjorde han hauger til å brenne røkelse på for fremmede guder og vakte således harme hos Herren, sine fedres Gud.
Bibelen Guds Ord
I hver eneste by i Juda bygde han offerhauger til å brenne røkelse for andre guder, og han egget Herren sine fedres Gud til vrede.
King James version
And in every several city of Judah he made high places to burn incense unto other gods, and provoked to anger the LORD God of his fathers.

danska vers