Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Krönikeboken 29: 6


2000
Våra fäder har varit trolösa och gjort det som är ont i Herrens, vår Guds, ögon. De har övergett honom och vänt sig bort från Herrens boning, ja, de har vänt den ryggen.
folkbibeln
Ty våra fäder var trolösa och gjorde vad ont var i HERRENS, vår Guds, ögon och övergav honom. De vände sitt ansikte bort ifrån HERRENS boning och vände honom ryggen.
1917
Ty våra fäder voro otrogna och gjorde vad ont var i HERRENS, vår Guds, ögon och övergåvo honom; de vände sitt ansikte bort ifrån HERRENS boning och vände honom ryggen.
1873
Ty våre fäder hafva förtagit sig, och gjort det ondt var för HERRANOM vårom Gud, och hafva öfvergifvit honom; förty de hafva vändt sitt ansigte ifrå HERRANS boning, och vändt ryggen till,
1647 Chr 4
Thi vore Fædre hafve forgrebet dem / oc giort ont for HErrens vor Guds Øyne / oc hafve forladt hannem : Oc de hafve vendt deres Ansict fra HErrens Tabernakckel oc vendt Ryggen der til.
norska 1930
6 For våre fedre har båret sig troløst at og gjort hvad ondt er i Herrens, vår Guds øine, og forlatt ham; de har vendt sitt åsyn bort fra Herrens tabernakel og vendt ham ryggen.
Bibelen Guds Ord
For våre fedre har vært troløse og gjort det som er ondt i Herren vår Guds øyne. De har forlatt Ham, de har vendt ansiktet bort fra Herrens tabernakel og vendt ryggen til.
King James version
For our fathers have trespassed, and done that which was evil in the eyes of the LORD our God, and have forsaken him, and have turned away their faces from the habitation of the LORD, and turned their backs.

danska vers