Förra vers Nästa vers |
Andra Krönikeboken 29: 9 |
2000 Ja, våra fäder har fallit för svärd, och våra söner och döttrar och hustrur är i fångenskap på grund av detta. | folkbibeln Ja, därför har också våra fäder fallit för svärd, och våra söner och döttrar och hustrur har kommit i fångenskap. | |
1917 Ja, därför hava ock våra fäder fallit för svärd, och våra söner och döttrar och hustrur hava fördenskull kommit i fångenskap. | 1873 Ty si, fördenskull äro våre fäder fallne genom svärd; våre söner, döttrar och hustrur äro bortförde. | 1647 Chr 4 Thi see / derfor ere vore Fædre falne ved Sverd : der til med ere vore Sønner / oc vore Døttre / oc vore Hustruer / (bortførde) i Fængslet. |
norska 1930 9 Og derfor er våre fedre falt for sverdet, og våre sønner og døtre og hustruer er i fangenskap. | Bibelen Guds Ord Sannelig, på grunn av alt dette har våre fedre falt ved sverdet. Våre sønner, våre døtre og våre hustruer er i fangenskap. | King James version For, lo, our fathers have fallen by the sword, and our sons and our daughters and our wives are in captivity for this. |