Förra vers Nästa vers |
Andra Krönikeboken 29: 10 |
2000 Nu har jag föresatt mig att sluta ett förbund med Herren, Israels Gud, för att vända hans flammande vrede från oss. | folkbibeln Men nu har jag i sinnet att sluta ett förbund med HERREN, Israels Gud, för att hans vredes glöd skall vända sig ifrån oss. | |
1917 Men nu har jag i sinnet att sluta ett förbund med HERREN, Israels Gud, för att hans vredes glöd må vända sig ifrån oss. | 1873 Nu hafver jag i sinnet att göra med HERRANOM Israels Gud ett förbund, att hans vrede och grymhet må vända sig ifrån oss. | 1647 Chr 4 Nu hafver jeg i sinde / ad giøre en Pact med Heren Jsraels Gud : ad hand vil vende sin grumme Vrede fra os. |
norska 1930 10 Nu har jeg i sinne å gjøre en pakt med Herren, Israels Gud, så hans brennende vrede kan vende sig bort fra oss. | Bibelen Guds Ord Nå ligger det meg på hjertet å slutte en pakt med Herren, Israels Gud, så Hans brennende vrede kan vende seg bort fra oss. | King James version Now it is in mine heart to make a covenant with the LORD God of Israel, that his fierce wrath may turn away from us. |