Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Krönikeboken 29: 25


2000
Han lät leviterna ställa upp sig i templet med cymbaler, harpor och lyror, så som David, kungens siare Gad och profeten Natan hade befallt; befallningen kom från Herren genom hans profeter.
folkbibeln
Han lät leviterna ställa upp sig till tjänstgöring i HERRENS hus med cymbaler, psaltare och harpor, så som David och Gad, kungens siare, och profeten Natan hade befallt. Ty HERREN hade genom sina profeter givit befallning om detta.
1917
Och han lät leviterna ställa upp sig till tjänstgöring i HERRENS hus med cymbaler, psaltare och harpor, såsom David och Gad, konungens siare, och profeten Natan hade bjudit; ty budet härom var givet av HERREN genom hans profeter.
1873
Och han satte Leviterna i HERRANS hus med cymbaler, psaltare och harpor, såsom David det befallt hade, och Gad, Konungens Siare, och den Propheten Nathan; ty det var HERRANS bud igenom hans Propheter.
1647 Chr 4
Oc hand skickede Leviterne i HErrens Huus / med Cimbler / med Psaltere oc med Harper / ligesom David oc Gad / Kongens Skuere oc Nathan Propheten / hafde befalit det : Thi det var HErrens Bud ved hasn Propheter.
norska 1930
25 Og han lot levittene stille sig op i Herrens hus med cymbler, harper og citarer, således som David og kongens seer Gad og profeten Natan hadde foreskrevet; for det var Herren som hadde gitt denne forskrift gjennem sine profeter.
Bibelen Guds Ord
Han stilte opp levittene i Herrens hus med cymbler, harper og lyrer, slik David, kongens seer Gad og profeten Natan hadde befalt. For denne befalingen var fra Herren Selv ved Hans profeter.
King James version
And he set the Levites in the house of the LORD with cymbals, with psalteries, and with harps, according to the commandment of David, and of Gad the king's seer, and Nathan the prophet: for so was the commandment of the LORD by his prophets.

danska vers