Förra vers Nästa vers |
Andra Krönikeboken 30: 22 |
2000 Hiskia talade uppmuntrande till leviterna, som visat sig väl förfarna i Herrens tjänst. När man hade firat högtiden under de sju dagarna och offrat gemenskapsoffer och tackat Herren, sina fäders Gud, | folkbibeln Hiskia talade vänligt till alla de leviter som hade god insikt i HERRENS tjänst. Och de åt av högtidsoffren under de sju dagarna, samtidigt som de offrade gemenskapsoffer och tackade HERREN, sina fäders Gud. | |
1917 Och Hiskia talade vänligt till alla de leviter som voro väl förfarna i HERRENS tjänst. Och de åto av högtidsoffren under de sju dagarna, i det att de offrade tackoffer och prisade HERREN, sina faders Gud. | 1873 Och Jehiskia talade hjerteliga med alla Leviterna, som ett godt förstånd hade om HERRAN; och de åto öfver hela högtidena i sju dagar, och offrade, och tackade HERRANOM deras fäders Gud. | 1647 Chr 4 Oc Ezechias talde venligen med alle Leviterne / som hafde en god Forstand for HErren : oc de aade Høytjden siu Dage / med en de offrede Tackoffer / oc tackede HErren deres Fædres Gud. |
norska 1930 22 Og Esekias talte vennlig til alle de levitter som hadde vist sig særlig dyktige i Herrens tjeneste; og de åt høitidsofferet i syv dager og ofret takkoffere og lovet Herren, sine fedres Gud. | Bibelen Guds Ord Hiskia talte vennlig til alle levittene, de som hadde lært videre den gode kunnskapen om Herren. De åt i alle de sju dagene høytiden varte, de ofret fredsoffer, og de bekjente for Herren, sine fedres Gud. | King James version And Hezekiah spake comfortably unto all the Levites that taught the good knowledge of the LORD: and they did eat throughout the feast seven days, offering peace offerings, and making confession to the LORD God of their fathers. |