Förra vers Nästa vers |
Andra Krönikeboken 31: 2 |
2000 Hiskia återinrättade avdelningarna för präster och leviter. Prästerna och leviterna delades in för tjänstgöring med brännoffer och gemenskapsoffer och för tjänsten i portarna till Herrens läger, där de skulle lova och prisa Herren. | folkbibeln Hiskia gav befallning om prästernas och leviternas avdelningar, allteftersom de tillhörde den ena eller den andra avdelningen, så att både präster och leviter fick sina bestämda uppgifter, antingen det gällde att bära fram brännoffer eller gemenskapsoffer eller att förrätta gudstjänst och tacka och lovsjunga i portarna till HERRENS boning. | |
1917 Och Hiskia förordnade om prästernas och leviternas avdelningar, alltefter som de tillhörde den ena eller den andra avdelningen, så att var och en av såväl prästerna som leviterna fick sitt bestämda göromål, när brännoffer och tackoffer skulle offras, till att därvid göra tjänst och tacka och lovsjunga i portarna till HERRENS läger. | 1873 Men Jehiskia ställde Presterna och Leviterna uti deras ordning, hvar och en efter sitt ämbete, både Prester och Leviter, till bränneoffer och tackoffer, att de skulle tjena, tacka och lofva, i portarna åt HERRANS lägre. | 1647 Chr 4 Oc Ezechias skickede Præsternes oc leviternes Skifter / efter deres Skifter / hver efter sin Tienistis leylighed / Præsterne oc Leviterne / til Brændoffer oc Tackoffer / ad tiene / oc ad tacke oc lofve i HErrens Leyris Porte. |
norska 1930 2 Så ordnet Esekias prestenes og levittenes skifter, efter som de hørte til det ene eller det annet skifte, så både prestene og levittene fikk hver sin særskilte tjeneste med å bære frem brennoffer og takkoffer, å utføre gudstjenesten og å synge Herrens lov og pris i portene til hans leir. | Bibelen Guds Ord Hiskia utnevnte avdelingene av prestene og levittene etter de avdelingene der de hørte til, hver mann til sin bestemte tjeneste, de prestene og levittene som skulle ofre brennoffer og fredsoffer, gjøre tjeneste og gi takksigelse og synge lovprisning i portene til Herrens leir. | King James version Moreover he commanded the people that dwelt in Jerusalem to give the portion of the priests and the Levites, that they might be encouraged in the law of the LORD. |