Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Krönikeboken 31: 17


2000
Uppförandet i släktregister gjordes för prästernas del familjevis och för leviternas, från tjugo års ålder och uppåt, avdelningsvis efter deras sysslor.
folkbibeln
Prästernas släktregister var uppgjort efter deras familjer. Av leviterna var de upptagna som var tjugo år eller äldre enligt deras särskilda åligganden och avdelningar.
1917
Och vad angick prästernas släktregister, så var det uppgjort efter deras familjer; och av leviterna voro de upptagna, som voro tjugu år gamla eller därutöver, efter sina särskilda åligganden, alltefter sina avdelningar.
1873
Sammalunda dem som för Prester räknade vordo, i deras fäders hus, och Leviterna, ifrå tjugu år och derutöfver, i deras vakt efter deras skifte;
1647 Chr 4
Oc dem som blefve regnede i SlectRegister for Præster i deres Fædres huus / oc Leviterne / fra tive Aar gammel oc der ofver / i ders Varetæct i ders Skifter.
norska 1930
17 prestene var opskrevet i listene efter sine familier, og levittene fra tyveårsalderen og opover, efter det de hadde å vareta i sin skifter - .
Bibelen Guds Ord
Prestene var skrevet opp i ættetavlen ut fra sine fedres hus, og levittene fra tjue år og eldre, alt ut fra deres arbeid og ut fra deres avdelinger.
King James version
Also of the sons of Aaron the priests, which were in the fields of the suburbs of their cities, in every several city, the men that were expressed by name, to give portions to all the males among the priests, and to all that were reckoned by genealogies among the Levites.

danska vers