Förra vers Nästa vers |
Andra Krönikeboken 32: 26 |
2000 Men när den högmodige Hiskia ödmjukade sig, både han och Jerusalems invånare, utsattes de inte för Herrens vrede så länge Hiskia levde. | folkbibeln Men när Hiskia ödmjukade sig mitt i sitt hjärtas högmod och Jerusalems invånare med honom, drabbade HERRENS vrede dem inte i Hiskias dagar. | |
1917 Men då Hiskia ödmjukade sig, mitt i sitt hjärtas högmod, och Jerusalems invånare med honom, drabbade HERRENS förtörnelse dem icke, så länge Hiskia levde. | 1873 Men Jehiskia ödmjukade sig, att hans hjerta hade upphäfvit sig, samt med dem i Jerusalem; derföre kom HERRANS vrede icke öfver dem, så länge Jehiskia lefde. | 1647 Chr 4 Dog Ezechias ydmygede sig / ad hans Hierte hafde hofmodit sig / hand occ de som boede i Jerusalem : Derfor kom icke HErrens Vrede ofver dem / saa længe som Ezechias lefde. |
norska 1930 26 Da ydmyket Esekias sig, fordi han hadde vært overmodig i sitt hjerte, og det samme gjorde Jerusalems innbyggere; derfor kom Herrens vrede ikke over dem så lenge Esekias levde. | Bibelen Guds Ord Da ydmyket Hiskia seg i anger over sitt stolte hjerte, han og de som bodde i Jerusalem, så Herrens vrede ikke kom over dem i Hiskias dager. | King James version Storehouses also for the increase of corn, and wine, and oil; and stalls for all manner of beasts, and cotes for flocks. |