Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Krönikeboken 32: 26


2000
Men när den högmodige Hiskia ödmjukade sig, både han och Jerusalems invånare, utsattes de inte för Herrens vrede så länge Hiskia levde.
folkbibeln
Men när Hiskia ödmjukade sig mitt i sitt hjärtas högmod och Jerusalems invånare med honom, drabbade HERRENS vrede dem inte i Hiskias dagar.
1917
Men då Hiskia ödmjukade sig, mitt i sitt hjärtas högmod, och Jerusalems invånare med honom, drabbade HERRENS förtörnelse dem icke, så länge Hiskia levde.
1873
Men Jehiskia ödmjukade sig, att hans hjerta hade upphäfvit sig, samt med dem i Jerusalem; derföre kom HERRANS vrede icke öfver dem, så länge Jehiskia lefde.
1647 Chr 4
Dog Ezechias ydmygede sig / ad hans Hierte hafde hofmodit sig / hand occ de som boede i Jerusalem : Derfor kom icke HErrens Vrede ofver dem / saa længe som Ezechias lefde.
norska 1930
26 Da ydmyket Esekias sig, fordi han hadde vært overmodig i sitt hjerte, og det samme gjorde Jerusalems innbyggere; derfor kom Herrens vrede ikke over dem så lenge Esekias levde.
Bibelen Guds Ord
Da ydmyket Hiskia seg i anger over sitt stolte hjerte, han og de som bodde i Jerusalem, så Herrens vrede ikke kom over dem i Hiskias dager.
King James version
Storehouses also for the increase of corn, and wine, and oil; and stalls for all manner of beasts, and cotes for flocks.

danska vers