Förra vers Nästa vers |
Andra Krönikeboken 33: 12 |
2000 I sin nöd försökte han beveka Herren, sin Gud, och han ödmjukade sig inför sina fäders Gud | folkbibeln Men när han nu var i nöd, bönföll han inför HERREN, sin Gud, och ödmjukade sig djupt för sina fäders Gud. | |
1917 Men när han nu var i nöd, bön föll han inför HERREN, sin Gud, och ödmjukade sig storligen för sina fäders Gud. | 1873 Och som han var i ångest, bad han HERRAN sin Gud, och ödmjukade sig storliga för sina fäders Gud; | 1647 Chr 4 Oc der hand var i den Angist / da forbad hand HErren sin Gud / oc ydmygede sig meget for sine Fædres Gud. |
norska 1930 12 Men da han var stedt i nød, bønnfalt han Herren sin Gud og ydmyket sig dypt for sine fedres Guds åsyn. | Bibelen Guds Ord Da han var kommet i trengsel, bønnfalt han Herren sin Gud, og han ydmyket seg dypt for sine fedres Guds åsyn. | King James version Now after this he built a wall without the city of David, on the west side of Gihon, in the valley, even to the entering in at the fish gate, and compassed about Ophel, and raised it up a very great height, and put captains of war in all the fenced cities of Judah. |