Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Krönikeboken 33: 15


2000
Han avlägsnade de främmande gudarna och belätet ur templet, liksom alla altaren som han byggt på tempelberget och i Jerusalem, och han kastade dem utanför staden.
folkbibeln
Han avlägsnade de främmande gudarna och avgudabilden från HERRENS hus, liksom alla de altaren som han hade byggt på det berg där HERRENS hus stod, och i Jerusalem, och han kastade ut dem utanför staden.
1917
Och han skaffade bort de främmande gudarna och avgudabelätet ur HERRENS hus, så ock alla de altaren som han hade byggt på det berg där HERRENS hus stod och i Jerusalem, och kastade dem utanför staden.
1873
Och kastade bort de främmande gudar och afgudar utu HERRANS hus, och all altare, som han byggt hade på HERRANS hus berg, och i Jerusalem, och kastade dem ut för staden;
1647 Chr 4
Oc hand borttog de Fremmedes Guder / oc Afguderne af HErrens huus / oc alle Alterne / som hand hafde bygt paa HErrens huusis Bierg / oc i Jerusalem / oc kaste dem uden for Staden.
norska 1930
15 Han tok bort de fremmede guder og avgudsbilledet fra Herrens hus og alle de alter han hadde bygget på det berg hvor Herrens hus stod, og i Jerusalem, og kastet dem utenfor byen.
Bibelen Guds Ord
Han tok bort de fremmede gudene og avgudsbildet fra Herrens hus, og alle de alterne han hadde bygd på berget til Herrens hus og i Jerusalem. Han kastet dem ut av byen.
King James version
And he repaired the altar of the LORD, and sacrificed thereon peace offerings and thank offerings, and commanded Judah to serve the LORD God of Israel.

danska vers