Förra vers Nästa vers |
Lukasevangeliet 5: 27 |
2000 Sedan gick Jesus därifrån och fick då se en tullindrivare vid namn Levi sitta utanför tullhuset. Han sade till honom: ”Följ mig!” | reformationsbibeln Sedan gick han ut därifrån och fick se en tullindrivare* vid namn Levi sitta vid tullen, och han sa till honom: Följ mig. | folkbibeln När Jesus sedan gick ut, såg han en publikan som hette Levi sitta vid tullhuset. Han sade till honom: "Följ mig!” |
1917 Sedan begav han sig därifrån. Och han fick se en publikan, vid namn Levi, sitta vid tullhuset. Och han sade till denne: ”Följ mig.” > Matt | 1873 Sedan gick han ut, och fick se en Publican, benämnd Levi, sittandes vid tullen, och sade till honom: Följ mig. | 1647 Chr 4 Oc der efter gick hand ud / oc saa en toldere / som heed Levi / sidde hoos Toldboden / oc hand sagde til hannem / Følg mig efter. |
norska 1930 27 Derefter gikk han ut, og han så en tolder ved navn Levi sitte på tollboden; og han sa til ham: Følg mig! | Bibelen Guds Ord Etter dette gikk Han ut og så en toller som hette Levi. Han satt i tollboden. Og Han sa til ham: "Følg Meg!" | King James version And after these things he went forth, and saw a publican, named Levi, sitting at the receipt of custom: and he said unto him, Follow me. |
5:27 LHU 106.6 5:27, 28 COL 393; CC 283.1; DA 272-3, 553 info |