Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Krönikeboken 34: 17


2000
och silvret som fanns i Herrens hus har de smält ner i formar och lämnat till förmännen och till dem som utför arbetet.”
folkbibeln
De har tömt ut de pengar som fanns i HERRENS hus och har överlämnat dem åt tillsyningsmännen och åt arbetarna.”
1917
Och de hava tömt ut de penningar som funnos i HERRENS hus, och hava överlämnat dem åt tillsyningsmännen och åt arbetarna.”
1873
Och de penningar, som i HERRANS hus funne äro, hafva de lagt ihop, och fått dem föreståndarenom och arbetaromen.
1647 Chr 4
Oc de hafve samlet Pendingene sammen / som fantes i HErrens huus / oc gifvet dem som staae for Arbeydet / oc dem som giøre Gierningen.
norska 1930
17 de har tømt ut de penger som fantes i Herrens hus, og overgitt dem til tilsynsmennene og til dem som forestår arbeidet.
Bibelen Guds Ord
De har samlet sammen alle de pengene som ble funnet i Herrens hus, og de har overgitt dem i tilsynsmennenes og arbeidernes hender."
King James version
And they have gathered together the money that was found in the house of the LORD, and have delivered it into the hand of the overseers, and to the hand of the workmen.

danska vers