Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Krönikeboken 36: 4


2000
Kungen av Egypten insatte hans bror Eljakim som kung över Juda och Jerusalem och ändrade hans namn till Jojakim. Neko förde hans bror Joachas till Egypten.
folkbibeln
Och kungen i Egypten gjorde hans bror Eljakim till kung över Juda och Jerusalem och ändrade hans namn till Jojakim. Men Neko tog med sig hans bror Joahas och förde honom till Egypten.
1917
Och konungen i Egypten gjorde hans broder Eljakim till konung över Juda och Jerusalem och förändrade hans namn till Jojakim men hans broder Joahas, honom tog Neko med sig, och han förde honom till Egypten.
1873
Och Konungen i Egypten gjorde Eliakim, hans broder, till Konung öfver Juda och Jerusalem, och förvände hans namn Jojakim; men Necho tog hans broder Joahas, och förde honom uti Egypten.
1647 Chr 4
Oc Kongen af Ægypten giorde Eliakim hans Broder til Kongen / ofver Juda oc Jerusalem / oc omvende hans Nafn til Jojakim : Men Necho tog hans Broder Joachas / oc førde hannem til Ægypten.
norska 1930
4 Så gjorde kongen i Egypten Neko hans bror Eljakim til konge over Juda og Jerusalem og forandret hans navn til Jojakim, men hans bror Joakas tok han med sig og førte ham til Egypten.
Bibelen Guds Ord
Så gjorde kongen i Egypt hans bror Eljakim til konge over Juda og Jerusalem, og han forandret navnet hans til Jojakim, og tok så hans bror Joakas og førte ham bort til Egypt.
King James version
And the king of Egypt made Eliakim his brother king over Judah and Jerusalem, and turned his name to Jehoiakim. And Necho took Jehoahaz his brother, and carried him to Egypt.

danska vers