Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Krönikeboken 36: 10


2000
Vid årsskiftet lät kung Nebukadnessar hämta honom och förde honom till Babylon tillsammans med de dyrbara föremålen i Herrens hus. Han insatte hans bror Sidkia som kung över Juda och Jerusalem.
folkbibeln
I början av följande år lät kung Nebukadnessar hämta honom och förde honom till Babel tillsammans med de dyrbara kärlen i HERRENS hus. Och han gjorde hans bror Sidkia till kung över Juda och Jerusalem.
1917
Och vid följande års början sände konung Nebukadnessar och lät hämta honom till Babel, tillika med de dyrbara kärlen i HERRENS hus; och han gjorde hans broder Sidkia till konung över Juda och Jerusalem.
1873
Då nu året omgick, sände NebucadNezar, och lät hemta honom till Babel, med de kosteliga tygen i HERRANS hus; och man gjorde Zedekia hans broder till Konung öfver Juda och Jerusalem.
1647 Chr 4
Men der Aaret var omme / da sendte Nabuchodonofor hen / oc lod hente hannem til Babylonien / med de kostelige Redskabe i HErrens huus / oc giorde Zedechias hans Broder til Konge ofver Juda oc Jerusalem.
norska 1930
10 Ved årsskiftet sendte kong Nebukadnesar krigsfolk avsted og lot ham føre til Babel, og med ham de kostbare kar i Herrens hus, og han gjorde hans bror Sedekias til konge over Juda og Jerusalem.
Bibelen Guds Ord
Ved årsskiftet sendte kong Nebukadnesar bud og førte ham til Babylon, sammen med de kostbare gjenstandene fra Herrens hus. Han gjorde Sidkia, Jojakins bror, til konge over Juda og Jerusalem.
King James version
And when the year was expired, king Nebuchadnezzar sent, and brought him to Babylon, with the goodly vessels of the house of the LORD, and made Zedekiah his brother king over Judah and Jerusalem.

danska vers