Förra vers Nästa vers |
Esra 1: 3 |
2000 De av er som tillhör hans folk – må er Gud vara med er – skall bege sig till Jerusalem i Juda och bygga ett hus åt Herren, Israels Gud. Han är den Gud som bor i Jerusalem. | folkbibeln Den bland er som tillhör hans folk må bege sig upp till Jerusalem i Juda för att bygga upp HERRENS, Israels Guds, hus, och hans Gud skall vara med honom. Han är den Gud som bor i Jerusalem. | |
1917 Vemhelst nu bland eder, som tillhör hans folk, med honom vare hans Gud, och han drage upp till Jerusalem i Juda för att bygga på HERRENS, Israels Guds, hus; han är den Gud som bor i Jerusalem. | 1873 Hvilken som nu ibland eder är af hans folk, med honom vare hans Gud, och han drage upp till Jerusalem i Juda, och uppbygge HERRANS Israels Guds hus; han är den Gud, som i Jerusalem är. | 1647 Chr 4 Hvo er iblant eder af alle hans Folck? Hans Gud være hannem / oc hand reyse hen op til Jerusalem / som er i Juda / oc bygge HErrens Jsraels Guds huus / hand er Gud som er i Jerusalem. |
norska 1930 3 Er det nogen blandt eder av alt hans folk, så være hans Gud med ham, og han kan dra op til Jerusalem i Juda og bygge Herrens, Israels Guds hus! Han er den Gud som bor i Jerusalem. | Bibelen Guds Ord Hvem blant dere hører med i hele Hans folk? Må Herren hans Gud være med ham, og la ham dra opp til Jerusalem i Juda, og bygge Herren Israels Guds hus. Han er Gud, Han som er i Jerusalem. | King James version Who is there among you of all his people? his God be with him, and let him go up to Jerusalem, which is in Judah, and build the house of the LORD God of Israel, (he is the God,) which is in Jerusalem. |