Förra vers Nästa vers |
Esra 1: 7 |
2000 Kung Kyros lät också hämta de kärl från Herrens hus som Nebukadnessar hade fört bort från Jerusalem och ställt i sin guds hus. | folkbibeln Kung Koresh lät hämta fram de föremål som hade tillhört HERRENS hus men som Nebukadnessar hade fört bort från Jerusalem och låtit sätta in i sin guds hus. | |
1917 Och konung Kores utlämnade de kärl till HERRENS hus, som Nebukadnessar hade fört bort ifrån Jerusalem och låtit sätta in i sin guds hus. | 1873 Och Konung Cores fick ut HERRANS hus kärile, som NebucadNezar utu Jerusalem tagit hade, och låtit lägga uti sins guds hus. | 1647 Chr 4 Oc Kong Cyrus tog HErrens Huusis redskab ud / som Nebuchodonofor hafde tagit af Jerusalem / oc sat i sin Guds huus. |
norska 1930 7 Og kong Kyros lot hente frem de kar som hadde tilhørt Herrens hus, men som Nebukadnesar hadde ført bort fra Jerusalem og satt inn i sin guds hus. | Bibelen Guds Ord Kong Kyros hentet også ut gjenstandene som hørte til Herrens hus, dem Nebukadnesar hadde tatt bort fra Jerusalem og satt i huset til gudene sine. | King James version Also Cyrus the king brought forth the vessels of the house of the LORD, which Nebuchadnezzar had brought forth out of Jerusalem, and had put them in the house of his gods; |