Förra vers Nästa vers |
Esra 2: 61 |
2000 Av prästernas släkter: Hovajas släkt, Hackos släkt och Barsillajs släkt, han som tog en av gileaditen Barsillajs döttrar till hustru och antog dennes namn. | folkbibeln Av prästernas barn: Habajas barn, Hackos barn, Barzillajs barn, en man som hade tagit en av gileaditen Barzillajs döttrar till hustru och blivit uppkallad efter dem. | |
1917 Och av prästernas barn: Habajas barn, Hackos’ barn, Barsillais barn, hans som tog en av gileaditen Barsillais döttrar till hustru och blev uppkallad efter deras namn. | 1873 Och af Prestabarnen: Habaja barn, Koz barn, Barsillai barn, den en hustru tog utaf Barsillai den Gileaditens döttrar, och vardt nämnd under deras namn. | 1647 Chr 4 Oc af Præsiernes Børn / Habaia Børn / Koz Børn / Barsillai Børn / som tog sig en Hustru af Bersillai Gileaditers Døttre / oc blef næfnt efter deres nafn. |
norska 1930 61 og av prestenes barn: Habajas barn, Hakkos' barn, Barsillais barn, han som hadde tatt en av gileaditten Barsillais døtre til hustru og var blitt opkalt efter dem. | Bibelen Guds Ord Av prestenes sønner var det: Hobajas sønner, Hakkos' sønner og Barsillais sønner, han som hadde fått en hustru blant døtrene til gileaditten Barsillai og ble oppkalt med deres navn. | King James version And of the children of the priests: the children of Habaiah, the children of Koz, the children of Barzillai; which took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called after their name: |