Förra vers Nästa vers |
Esra 5: 2 |
2000 Då började Serubbabel, Shealtiels son, och Jeshua, Josadaks son, bygga upp Guds hus i Jerusalem. Guds profeter var med dem och stödde dem. | folkbibeln Serubbabel, Sealtiels son, och Jesua, Josadaks son, började då bygga på Guds hus i Jerusalem. Guds profeter var med dem och hjälpte dem. | |
1917 Och Serubbabel, Sealtiels son, och Jesua, Josadaks son, stodo då upp och begynte bygga på Guds hus i Jerusalem, och med dem Guds profeter, som understödde dem. | 1873 Då stodo Serubbabel upp, Sealthiels son, och Jesua, Jozadaks son, och begynte till att bygga Guds hus i Jerusalem; och med dem Guds Propheter, som dem styrkte. | 1647 Chr 4 Da giorde Sorobabel Sealthiels Søn / oc Jesus Josedeks Søn / dem rede / oc begynte ad bygge Guds Huus som var i Jerusalem / oc Guds Prophpeter med dem / som styrckede dem. |
norska 1930 2 Da tok Serubabel, Sealtiels sønn, og Josva, Josadaks sønn, til å bygge på Guds hus i Jerusalem, og Guds profeter var med dem og støttet dem. | Bibelen Guds Ord Serubabel, Sjealtiels sønn, og Josva, Josadaks sønn, stod fram og begynte å bygge opp Guds hus i Jerusalem. Guds profeter var med dem og hjalp dem. | King James version Then rose up Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua the son of Jozadak, and began to build the house of God which is at Jerusalem: and with them were the prophets of God helping them. |