Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Esra 5: 2


2000
Då började Serubbabel, Shealtiels son, och Jeshua, Josadaks son, bygga upp Guds hus i Jerusalem. Guds profeter var med dem och stödde dem.
folkbibeln
Serubbabel, Sealtiels son, och Jesua, Josadaks son, började då bygga på Guds hus i Jerusalem. Guds profeter var med dem och hjälpte dem.
1917
Och Serubbabel, Sealtiels son, och Jesua, Josadaks son, stodo då upp och begynte bygga på Guds hus i Jerusalem, och med dem Guds profeter, som understödde dem.
1873
Då stodo Serubbabel upp, Sealthiels son, och Jesua, Jozadaks son, och begynte till att bygga Guds hus i Jerusalem; och med dem Guds Propheter, som dem styrkte.
1647 Chr 4
Da giorde Sorobabel Sealthiels Søn / oc Jesus Josedeks Søn / dem rede / oc begynte ad bygge Guds Huus som var i Jerusalem / oc Guds Prophpeter med dem / som styrckede dem.
norska 1930
2 Da tok Serubabel, Sealtiels sønn, og Josva, Josadaks sønn, til å bygge på Guds hus i Jerusalem, og Guds profeter var med dem og støttet dem.
Bibelen Guds Ord
Serubabel, Sjealtiels sønn, og Josva, Josadaks sønn, stod fram og begynte å bygge opp Guds hus i Jerusalem. Guds profeter var med dem og hjalp dem.
King James version
Then rose up Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua the son of Jozadak, and began to build the house of God which is at Jerusalem: and with them were the prophets of God helping them.

danska vers