Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Matteusevangeliet 7: 29


2000
för han undervisade med makt och inte som deras skriftlärda.
reformationsbibeln
För han undervisade dem med makt, och inte som de skriftlärda.
folkbibeln
ty han undervisade dem med auktoritet och inte som deras skriftlärda.
1917
ty han förkunnade sin lära för dem med makt och myndighet, och icke såsom deras skriftlärde.
1873
Ty han predikade väldeliga, och icke som de Skriftlärde. En spitelsk. Höfvitsmannens dräng. Petri svära. Hafsens storm. Män, svin besatte.
1647 Chr 4
. Thi hand lærte dem / som den der hafde Myndighed / oc icke som Skriftklogene.
norska 1930
29 for han lærte dem som en som hadde myndighet, og ikke som deres skriftlærde.
Bibelen Guds Ord
For Han lærte dem som en som har myndighet, og ikke som de skriftlærde.
King James version
For he taught them as one having authority, and not as the scribes.

danska vers      


7 AH 423; DA 314; FE 407; LHU 230.4; 2MCP 658.1; PM 302.2; 3SM 202.1; 6T 472; 7T 268-70; TM 125, 273-4; UL 284.2, 351.4
7:28, 29 CSW 109; FE 236-8, 407; 7T 269-70; TMK 189.1
7:29 AA 365; CH 318; CT 240; DA 253, 515; Ev 55; LHU 169.2, 172.1; RC 340.2; 3SM 138.3; 5BC 1120; 5T 254; UL 313.4; VSS 232; WM 287-8
7:29 RV MB 47   info