Förra vers Nästa vers |
Matteusevangeliet 7: 29 |
2000 för han undervisade med makt och inte som deras skriftlärda. | reformationsbibeln För han undervisade dem med makt, och inte som de skriftlärda. | folkbibeln ty han undervisade dem med auktoritet och inte som deras skriftlärda. |
1917 ty han förkunnade sin lära för dem med makt och myndighet, och icke såsom deras skriftlärde. | 1873 Ty han predikade väldeliga, och icke som de Skriftlärde. En spitelsk. Höfvitsmannens dräng. Petri svära. Hafsens storm. Män, svin besatte. | 1647 Chr 4 . Thi hand lærte dem / som den der hafde Myndighed / oc icke som Skriftklogene. |
norska 1930 29 for han lærte dem som en som hadde myndighet, og ikke som deres skriftlærde. | Bibelen Guds Ord For Han lærte dem som en som har myndighet, og ikke som de skriftlærde. | King James version For he taught them as one having authority, and not as the scribes. |
7 AH 423; DA 314; FE 407; LHU 230.4; 2MCP 658.1; PM 302.2; 3SM 202.1; 6T 472; 7T 268-70; TM 125, 273-4; UL 284.2, 351.4 7:28, 29 CSW 109; FE 236-8, 407; 7T 269-70; TMK 189.1 7:29 AA 365; CH 318; CT 240; DA 253, 515; Ev 55; LHU 169.2, 172.1; RC 340.2; 3SM 138.3; 5BC 1120; 5T 254; UL 313.4; VSS 232; WM 287-8 7:29 RV MB 47 info |