Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Esra 5: 7


2000
I skrivelsen de sände honom stod: ”Var hälsad, konung Dareios!
folkbibeln
De sände nämligen en redogörelse till honom, och i den stod det: "Må frid i allt vara med konung Darejaves.
1917
de sände nämligen till honom en berättelse, och däri var så skrivet: ”Frid vare i allo med konung Darejaves.
1873
Och de ord, som de till honom sände, lydde alltså: Konungenom Darios allan frid.
1647 Chr 4
De sendte Bud til hannem / oc saaledis var der skrefvet udi: Kong Dario / ald Fred.
norska 1930
7 for de sendte en melding til ham, og i den stod det skrevet: Kong Darius ønsker vi alt godt.
Bibelen Guds Ord
De sendte et brev til ham, hvor det var skrevet slik: Til Dareios, kongen: All fred!
King James version
They sent a letter unto him, wherein was written thus; Unto Darius the king, all peace.

danska vers