Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Esra 6: 6


2000
”Därför skall saken inte drivas vidare av er, Tattenaj, ståthållare i provinsen Väster om Eufrat, och Shetar Bosnaj och era kolleger, inspektörerna i provinsen.
folkbibeln
"Nu skall du Tattena, som är ståthållare i landet på andra sidan floden, och du Setar-Bosenaj och era medbröder afarsekiterna på andra sidan floden, hålla er borta därifrån.
1917
Alltså, du Tattenai, som är ståthållare i landet på andra sidan floden, och du Setar-Bosenai, och I afarsekiter, de nämndas medbröder på andra sidan floden: hållen eder fjärran därifrån.
1873
Så farer nu långt ifrå dem, du Thathnai, landshöfdinge hinsidon vid älfven, och SetharBosnai, och deras Råd af Apharsach, som hinsidon älfven ären.
1647 Chr 4
Saa nu / du Thathnai / Landsforget / ofver Floden / duSthar Bosnai / oc eder Selskab af Apharsacha / som ere ofver Floden / holder eder langt der fra.
norska 1930
6 Så skal nu du, Tatnai, stattholder hinsides elven, og du, Setar-Bosnai, og eders embedsbrødre, afarsakittene, som bor hinsides elven, holde eder borte derfra!
Bibelen Guds Ord
Derfor, Tattenai, du som er stattholder for området på den andre siden av Elven, og du Sjetar-Bosnai, og deres embetsbrødre utsendingene som er bortenfor Elven, hold dere langt borte derfra!
King James version
Now therefore, Tatnai, governor beyond the river, Shetharboznai, and your companions the Apharsachites, which are beyond the river, be ye far from thence:

danska vers