Förra vers Nästa vers |
Esra 6: 7 |
2000 Låt arbetet på detta Guds hus fortgå ostört, och låt judarnas ståthållare och judarnas äldste bygga upp templet på dess gamla plats. | folkbibeln Lämna arbetet på detta Guds hus i fred. Judarnas ståthållare och äldste skall bygga detta Guds hus på dess plats. | |
1917 Lämnen arbetet på detta Guds hus ostört. Judarnas ståthållare och judarnas äldste må bygga detta Guds hus på dess plats. | 1873 Låter dem arbeta på Guds hus, så att Judarnas höfvitsman och deras äldsta måga bygga Guds hus på sitt rum. | 1647 Chr 4 Lader dem arbeyde paa dette Guds huus : ad Jødernes Landsfoget oc Jødernes Ældste / kunde opbygge dette Guds huus paa sin sted. |
norska 1930 7 La arbeidet på dette Guds hus foregå uhindret! La jødenes stattholder og deres eldste bygge dette Guds hus på dets sted! | Bibelen Guds Ord La arbeidet på dette Guds hus holde fram i fred! La stattholderen for jødene og jødenes eldste bygge dette Guds hus på sitt sted! | King James version Let the work of this house of God alone; let the governor of the Jews and the elders of the Jews build this house of God in his place. |