Förra vers Nästa vers |
Esra 7: 1 |
2000 Efter en tid, under den persiske kungen Artaxerxes regering, återvände Esra, son till Seraja, son till Asarja, son till Hilkia, | folkbibeln Efter någon tid, under den persiske kungen Artasastas regering, begav sig Esra hem från Babel. Esra var son till Seraja, son till Asarja, son till Hilkia, | |
1917 Efter en tids förlopp, under den persiske konungen Artasastas regering, hände sig att Esra, son till Seraja, son till Asarja, son till Hilkia, | 1873 Sedan detta skedt var i Arthahsasta rike, Konungens i Persien, kom ned af Babel Esra, Seraja son, Asaria sons, Hilkia sons, | 1647 Chr 4 VII. Capitel. EFter disse ting / i Artaxerxes / Konges i Persens Kongerige / var Esdras Seraia Søn / Asaria Søns / Hilkia søns / |
norska 1930 7 Nogen tid efter, under perserkongen Artaxerxes' regjering, drog Esras, sønn av Seraja, sønn av Asarja, sønn av Hilkias, | Bibelen Guds Ord Etter at dette hadde hendt i Artaxerxes regjeringstid, Persias konge, drog Esra opp fra Babylon. Esra var sønn av Seraja, sønn av Asarja, sønn av Hilkia, | King James version Now after these things, in the reign of Artaxerxes king of Persia, Ezra the son of Seraiah, the son of Azariah, the son of Hilkiah, |