Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Esra 7: 15


2000
Vidare skall du överlämna det silver och guld som konungen och hans rådgivare har skänkt som gåva åt Israels Gud, som har sin boning i Jerusalem.
folkbibeln
Du skall föra dit silver och guld som konungen och hans rådgivare frivilligt har givit till Israels Gud, han som bor i Jerusalem.
1917
och till att föra dit det silver och guld som konungen och hans rådgivare av fritt beslut hava givit åt Israels Gud, vilken har sin boning i Jerusalem,
1873
Och att du medtager silfver och guld, som Konungen och hans rådherrar friviljoge gifva Israels Gudi, hvilkens boning i Jerusalem är;
1647 Chr 4
Oc adf du tager med dig Sølf oc Guld / som Kongen oc hans RaadsHerrer frjvilligen offre til Jsraels Gud / hvis Bolig er i Jerusalem.
norska 1930
15 og til å føre dit det sølv og gull som kongen og hans rådgivere frivillig har gitt Israels Gud, han som har sin bolig i Jerusalem,
Bibelen Guds Ord
Du skal ta med det sølvet og gullet som kongen og rådgiverne hans frivillig har gitt til Israels Gud, Han som har sin bolig i Jerusalem.
King James version
And to carry the silver and gold, which the king and his counsellors have freely offered unto the God of Israel, whose habitation is in Jerusalem,

danska vers