Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Esra 8: 36


2000
Sedan överlämnade de kungens förordningar till de kungliga satraperna och ståthållarna i provinsen Väster om Eufrat, och dessa gav sitt stöd åt folket och åt Guds hus.
folkbibeln
De överlämnade kungens förordning till kungens satraper och till ståthållarna i landet på andra sidan floden, och dessa understödde folket och Guds hus.
1917
Och de överlämnade konungens påbud åt konungens satraper och åt ståthållarna i landet på andra sidan floden, och dessa gåvo understöd åt folket och åt Guds hus. Israels äktenskapsförbindelser med främmande kvinnor. Esras klagan inför Gud över folkets otrohet.
1873
Och de antvardade Konungens befallning Konungens ämbetsmän och landshöfdingom på denne sidon älfven; och de upphöjde folket, och Guds hus.
1647 Chr 4
Oc de antvorde Kongens Embedsmænd / oc Landsfogeder ofver Floden / Kongens Love / oc de befordrede Folcket oc Guds Huus.
norska 1930
36 Så overgav de kongens befalinger til kongens stattholdere og landshøvdinger hinsides elven, og de drog omsorg både for folket og for Guds hus.
Bibelen Guds Ord
De overleverte kongens forordninger til kongens stattholdere og landshøvdinger i området bortenfor Elven. Så gav de støtte både til folket og til Guds hus.
King James version
And they delivered the king's commissions unto the king's lieutenants, and to the governors on this side the river: and they furthered the people, and the house of God.

danska vers