Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Lukasevangeliet 6: 18


2000
hade kommit för att lyssna på honom och få sina sjukdomar botade. De som plågades av orena andar blev hjälpta,
reformationsbibeln
vilka hade kommit för att höra honom och bli botade från sina sjukdomar, liksom de som var plågade av orena andar. Och de blev botade.
folkbibeln
De hade kommit för att höra honom och bli botade från sina sjukdomar. Också de som plågades av orena andar blev botade.
1917
Dessa hade kommit för att höra honom och för att bliva botade från sina sjukdomar. Och jämväl de som voro kvalda av orena andar blevo botade.
1873
Hvilke komne voro, på det de ville höra honom, och varda botade af sina sjukdomar. Och de, som qvalde voro af de orena andar, vordo helbregda.
1647 Chr 4
Som vare komme ad høre hannem / oc ad helbredis af deres Siuger : Oc de som blefve forstyrrede af ureene Aander : oc de blefve helbrede.
norska 1930
18 som var kommet for å høre ham og for å bli lægt for sine sykdommer; og de som var plaget av urene ånder, blev helbredet.
Bibelen Guds Ord
sammen med dem som var plaget av urene ånder. Og de ble helbredet.
King James version
And they that were vexed with unclean spirits: and they were healed.

danska vers      


6:12 - 19 DA 290-8; Ed 84-6; MH 52-3; MB 4
6:17 - 19 RV MB 4   info