Förra vers Nästa vers |
Esra 10: 13 |
2000 Men här är mycket folk, det är regntid och vi orkar inte stanna kvar här ute. Det är inte heller gjort på en dag eller två, ty vi är många som har syndat i detta avseende. | folkbibeln Men folket är talrikt, och det är nu regntid och man kan inte stå här ute. Detta är inte heller ett ärende som kan slutföras på en dag eller två, för det är många av oss som har syndat i denna sak. | |
1917 Men folket är talrikt, och regntiden är nu inne, och man kan icke stå härute; detta ärende kan ej heller avslutas på en dag eller två, ty vi hava mycket förbrutit oss härutinnan. | 1873 Men folket är mycket, och regnväder, och kan icke stå ute; så är det icke heller ens eller två dagars gerning; ty vi hafve sådana öfverträdelse mycken gjort. | 1647 Chr 4 Men Folcket er meget / oc det er Regnvær / ad mand kand icke staa her ude : Oc der er icke een / ey heller to Dages Gierning / Thi vi hafve giort megen saadan Ofvertrædelse. |
norska 1930 13 Men folket er tallrikt, og det er nu regntid, så vi ikke er i stand til å stå her ute, og dette er et arbeid som ikke kan utføres på en dag eller to; for det er mange av oss som har syndet i denne sak. | Bibelen Guds Ord Men folket er tallrikt. Og det er regntid. Derfor kan vi ikke stå ute. Dette er da heller ikke et arbeid som kan gjøres på en eller to dager, for vi har gjort oss skyldige i en stor misgjerning i denne saken. | King James version But the people are many, and it is a time of much rain, and we are not able to stand without, neither is this a work of one day or two: for we are many that have transgressed in this thing. |