Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Esra 10: 17


2000
och den första dagen i första månaden var de färdiga med de fall där män hade gift sig med främmande kvinnor.
folkbibeln
Den första dagen i första månaden hade de avslutat undersökningarna om allt som rörde de män som hade tagit till sig främmande kvinnor.
1917
Och till första dagen i första månaden hade de avslutat rannsakningen om allt som angick de män vilka hade tagit till sig främmande kvinnor.
1873
Och de uträttade det på alla de män, som främmande hustrur hade, på första dagen i första månadenom.
1647 Chr 4
Oc de udrettede det hos alle Mænd som hafde taget fremmede Hustruer / indtil den første Dag i den første Maaned.
norska 1930
17 og de blev ferdig med alle de menn som hadde tatt fremmede kvinner til hustruer, til den første dag i den første måned.
Bibelen Guds Ord
På den første dagen i den første måneden avsluttet de utspørringen av alle de mennene som hadde levd sammen med hedenske hustruer.
King James version
And they made an end with all the men that had taken strange wives by the first day of the first month.

danska vers